„Ce lycée est unique au monde.“
François Mitterrand à propos du Lycée français de Berlin
Que voulait dire François Mitterrand par ces mots ? Quelle est la spécificité du Lycée français ?
Est-ce l’utilisation de la langue française comme langue d’enseignement dans une école berlinoise ? Le fait que le baccalauréat allemand soit passé en français et qu’il soit enseigné à la fois par des professeurs allemands et français ?
Est-ce l’enrichissement intellectuel et personnel que connaissent les élèves allemands et francophones lorsqu’ils étudient ensemble dans une même classe et qu’ils sont enseignés selon les prescriptions éducatives de deux pays ?
Est-ce la structure administrative particulière avec sa double direction, le « double » collège, dont les deux moitiés sont issues de traditions pédagogiques différentes, travaillent selon des directives juridiques et de service différentes et poussent ensemble leurs élèves à donner le meilleur d’eux-mêmes année après année ?
Ou est-ce l’excellence des résultats que nos élèves obtiennent chaque année à l’Abitur de Berlin et au baccalauréat français ?
La liste des questions pourrait encore être longue.
Aux yeux des enseignants, des élèves et de leurs parents, l’attrait du Lycée Français de Berlin ne réside pas seulement dans son caractère binational, qui fait le quotidien de l’école. La particularité de l’école provient également de sa longue tradition en tant que plus ancien lycée de Berlin. C’est une école qui a été marquée pendant des siècles par l’influence réciproque des cultures française et allemande. Cela a donné naissance à une communauté de membres de différentes nationalités qui, par la rencontre, l’échange et la synthèse de leurs idées, de leurs pensées et de leurs modes de vie, ont donné naissance à une institution éducative unique - un lycée qui est unique au monde - comme l’a si bien dit François Mitterrand lors de sa visite du Lycée français en 1987.